Aug 28

Hallo zusammen,

grad ein Video der Piratenpartei auf Youtube gefunden. Ich blogge das einfach mal, ohne mich damit für diese Partei auszusprechen, einfach weil es mir gefällt.

Übersetze nach en fr

Continue reading "The pirates of the Bundesrepublik"

Posted by Marcus Radisch

Defined tags for this entry: , , ,
Aug 28

Hallo zusammen,

letztens beim Schreiben an meiner Diplomarbeit hatte ich das Problem, das ich gern "Geschäftsstelle Tag der Sachsen in der Staatskanzlei" mittels des

CODE:
\ac{}{}
Kommandos in Geschäftsstelle abkürzen.

Um das noch zu erläutern. Ich schreibe meine Diplomarbeit mit dem MikTex-Paket mit der Dokumentenklasse scrreprt, das ist kostenlos, frei verfügbar und es ist für große Dokumente und meine Bedürfnisse super geeignet.

Mit dem

CODE:
\ac{}
Kommandos kann man sein Abkürzungsverzeichnis aufbauen. Verwendet man das Kommando, so wird das folgendermaßen gemacht.

Das erste Klammernpaar ist die Abkürzung, das zweite Klammerpaar ist die Erklärung dafür.

Ich habe dafür eine Datei die heißt Glossar.tex, mit allen Glossareinträgen und Abkürzungen.

Die sieht so aus

CODE:
\newacronym{LAN}{Local Area Network}

Beim Schreiben des Textes verwendet man das so

CODE:
\ac{LAN}

Im Text steht das ganze dann automatisch so Local Area Network, bei der ersten Verwendung im Dokument. verwendet man das weiter im selben Dokument schreibt man einfach immer

CODE:
\ac{LAN}
und kriegt automatischen einen Link ins Abkürzungsverzeichnis. Bei der Geschäftsstelle ist das etwas anders, da man dort ein Sonderzeichen ä drin hat. Damit kann latex und MikTex mit diesem Befehl nicht umgehen. Das gibt mindestens 15 Fehler beim kompilieren. Also habe ich etwas herumgesucht und probiert. Und ich habe die Lösung gefunden, die ist so simple wie genial. Und das funktioniert so. Man nimmt einfach ein 3. Klammernpaar her und setzt es an zweite stelle. Latex nimmt das erste ohne Umlaute, das zweite mit Umlauten und das dritte ist klar.

Intern zum Linkerzeugen nimmt Latex das erste und für das Aussehen im Abkürzungsverzeichnis und in der Arbeit nimmt latex das 2 Klammerpaar.

CODE:
\newacronym{Geschaeftsstelle}{Geschäftsstelle}{Geschäftsstelle Tag der Sachsen in der Staatskanzlei}

Einfach aber sehr wirkungsvoll. Latex ist für die Diplomarbeit sehr effektiv, sobald man seine Vorlage gestaltet hat, dafür sind gute Freunde echtes Gold Wert(Wenn es auch nur ein Becks Gold ist). ;-) Nach meiner Verteidigung. Wer keine Freunde hat nimmt entweder eines der sehr guten latex-Foren, mit vielen guten Standard-Vorlagen, ein Latex-Buch oder man nimmt Microsoft Word.

Viele Grüße

Marcus Radisch

Übersetze nach en fr

Posted by Marcus Radisch

Aug 14
Linux

Hallo zusammen,

immer wenn Windows eine Lücke hat lästern Linux-Nutzer. Und jetzt grad bin ich froh, dass ich kein Linux nutze, da ist eine kritische Lücke im Kern des Betriebssystems... Ich habe aber vor, direkt nach meiner Diplomarbeit wieder zu Ubuntu zu wechseln, Vista ist eine ziemlich ansteckende Krankheit, es hat die normalen Rechner alle befallen. Das Zeug klebt auf dem Rechner wie Sau, so leicht kriegt das ein ungeübter Nutzer nicht weg. "Da hilft nur eins. Ouzo" Der Schuh des Manitu

Egal, ich werde die Formatierkeule im November schwingen und dann mit Ubuntu 9.10 weiterarbeiten, die ist übrigens in der 4. Alpha raus :-)

Viele Grüße

Marcus Radisch

Übersetze nach en fr

Posted by Marcus Radisch

Aug 13

Hallo zusammen,

grad per Mail bekommen und das muss ich direkt mal bloggen, und mich so wieder mal aus der Blogabstinenz (Urlaub ;-) )zurükmelden. Das Wahmaschinen-Video finde ich ziemlich Klasse. :-) Das zum Thema freie und geheime wahlen....

Übersetze nach en fr

Continue reading "Florida Voting Machine (eine tolle Erfindung)"

Posted by Marcus Radisch

(Page 1 of 2, totaling 7 entries)